lunes, junio 20, 2005

El lenguaje ha creado al hombre
más que el hombre al lenguaje.

Jacques Monod

lunes, junio 13, 2005

La filosofía es una lucha contra el embrujamiento
de nuestra inteligencia por el lenguaje.
Ludwig Wittgenstein

lunes, junio 06, 2005

Sólo hay mundo donde hay lenguaje.
Martin Heidegger

lunes, mayo 30, 2005

El lenguaje es un virus
venido del espacio exterior.

lunes, enero 10, 2005

El silbo gomero

Acabo de leer en la web de National Geographic una curiosa noticia sobre un estudio sobre el silbo gomero realizado por David Corina (Universidad de Washington en Seattle), Manuel Carreiras y Francisco Rivero (Universidad de La Laguna) y Jorge López (IMETISA, Hospital Universitario de Canarias en Tenerife), publicado en el número de Nature de este mes.
Las conclusiones permiten constatar que las regiones cerebrales que se ocupan del procesamiento del habla también se hacen cargo de otros códigos de comunicación, sean gestuales u orales (en este caso, silbados).

Ampliación. Diario médico da cuenta del experimento:

Para analizar cómo procesa el cerebro el silbo, el equipo de Carreiras seleccionó a cinco silbadores que hablaban castellano y a otros cinco hispanohablantes que no conocían el silbo gomero. Se llevaron a cabo pruebas de resonancia magnética para medir la activación cerebral mientras que los sujetos practicaban los dos lenguajes. Cuando los silbadores escuchaban el silbo gomero se activaban varias zonas del lenguaje. Según ha explicado Manuel Carreiras, "la zona cerebral que comparten estas formas del lenguaje son el gyrus temporal, medio y superior, y también la unión parietal, occipital y temporal del hemisferio izquierdo".

[...]
Los silbadores y los hispanohablantes mostraron la misma activación bilateral cuando escuchaban hablar español. No obstante, los resultados eran diferentes cuando los hispanohablantes no conocedores del silbo escuchaban este lenguaje. Se activaron distintas regiones cerebrales, pero ninguna de las implicadas en el reconocimiento del lenguaje, lo que implica que no reconocían el silbo como una forma de comunicación.

viernes, diciembre 31, 2004

Quch chu'!

O feliz año nuevo... en klingon.

domingo, diciembre 12, 2004

La dislexia, un problema cultural (en parte)

En el número de este mes de la revista Investigación y ciencia aparece una breve nota en la que se comentan las conclusiones de un estudio preparado por un equipo de expertos en neurociencias de las universidades de Hong Kong y George Washington dirigido por el profesor Li Hai Tan sobre los problemas de dislexia en los estudiantes chinos y publicado por la revista Nature, según el cual, la dislexia no obedece a causas biológicas sino culturales.
Los resultados de las investigaciones realizadas hasta la fecha localizaban el trastorno en la región temporoparietal izquierda del cerebro, especializada en el procesamiento y análisis de las unidades de escritura (grafemas) y su posterior conversión en unidades fonológicas (fonemas). Sin embargo, los datos se basaban en pruebas realizadas a personas procedentes de culturas en las que se empleaba la escritura alfabética, en la que se dan sólo correspondencias entre grafemas y fonemas. Cabía ver, pues, si los problemas de empleo de otro sistema de escritura están localizados en la misma región.
La escritura logográfica china implica una doble asociación: el grafema remite, por una parte, a una sílaba (y no a un fonema) y, por otra, a un concepto, por lo que los procesos cognitivos implicados son distintos de los empleados por los lectores occidentales. Tras someter a varios escolares chinos con problemas de dislexia a pruebas de resonancia magnética funcional, no se apreciaron anomalías en la actividad de la región temporoparietal, sino en el gyrus mediofrontal izquierdo. El problema, a diferencia de los casos registrados hasta el momento, no estriba tanto en una asociación deficitaria entre el grafema y el fonema como en la relación que se establece entre el logograma -de mayor complejidad gráfica que el signo alfabético- y el significado y la secuencia de fonemas y tonos que se le asignan.
El hecho de que la dislexia sea un trastorno más cultural que biológico implica de una manera especial a lingüistas y psicólogos, ya que su tratamiento deberá tener en cuenta no sólo los procesos cognitivos básicos que articulan los módulos del lenguaje, sino los parámetros fonológicos de la lengua del hablante (y en especial, los que afectan a la prosodia, ya que es muy probable que el problema esté relacionado con la percepción de los ritmos del habla) y las peculiaridades cognitivas del sistema de escritura que emplee.